Címke: japán

SZÖVEGÉRTÉS – A hanami

Magyarországon most van a hanami, a cseresznyevirág-nézés ideje. A Japán-magyar kulturális kislexikonból többet megtudhatunk erről a szokásról, illetve nyelvtanulóink japánul is olvashatnak róla. Hétvégén van a Füvészkertben a Szakura-ünnep, aki még nem volt és megteheti, látogasson el oda! Aki volt, küldjön fényképet az info kukac szaku.hu-ra, feltesszük a honlapra!

 

SZÖVEGÉRTÉS – A hanami bővebben…

Katakana – Nevek japánul

Ilyen témánk van a fórumban is, de ezt a cikket elolvasva önállóan is ki tudjátok találni, hogy hogyan írják a neveiteket japánul.

A katakana a japán írás hangjelölő, szótagíró változata, melyet a jövevényszavak és külföldi szavak átírására használnak, így a mi neveinket is ezzel kell írni.

A cikkben az “alap katakana-táblázatot” követi két másik, ezek után konkrét példák alapján nézzük meg a katakana használatát.

 

Katakana – Nevek japánul bővebben…

Hiragana

Japán nyelvet tanulni kezdő olvasóinknak szeretnénk segíteni az alábbi hiraganatáblázattal. Mivel a tankönyvek 99 százaléka körülbelül a második lecke után áttér a latin betűs átírásról a hiraganára, megkerülhetetlen ennek ismerete.

Mi a hiragana? A japán abc hangjelölő, japános szótagírása. A “japános” azt jelenti, hogy csak eredeti japán szavak leírására szolgál, a külföldi jövevényszavakat nem ezzel írják (hanem a katakanával, amiről már írtunk).

Mikor használják? A hiraganával bármilyen japán szót le lehet írni. A kandzsikat is (kínai eredetű írásjel) átírhatjuk hiraganával. A tankönyvekben, illetve a kisgyerekeknek készült mesekönyvekben és mangákban gyakran a kandzsi fölött találjuk (ezt nevezik furiganának) – így tudják meg a kandzsis szó olvasatát, kiejtését az olvasók. Emellett a különböző ragokat, toldalékokat, jeleket és képzőket is ezzel írjuk.

 

Hiragana bővebben…

Olvassunk újságot! 3.

A japán hírekben rengeteg az ismeretlen szó, de a nyelvtan, ha már tudod az N4-es Szaku nyelvtanfolyam anyagát is, egyáltalán nem veszélyes. A hírekben a leggyakrabban a szenvedő szerkezet fordul elő, a magasabb szintű nyelvtanból csak néha szerepel egy-két kifejezés.  A Yomiuri cikkeiből válogattunk össze néhányat  és ezeken keresztül tanítjuk a március 11-i katasztrófával kapcsolatos szavakat, hogy japánul is tudd követni a híreket.

 

Olvassunk újságot! 3. bővebben…