Japán zsebtanár – My Japanese Coach (TESZT)

Annyira örültem a program eljövetelének, mint a felelőtlen bulikirálylány, amikor két heti rettegés után beköszöntenek nála a kék tintás napok: végre-valahára megjelent a My … Coach sorozat legújabb darabja, ezúttal japán nyelvhez.

A My akármi Coach egy nyelvtanulást segítő sorozata Ubisofttól. Eddig leginkább a spanyol változatot használtam (yo soy mucho hermoso vagy mi), de létezik francia és kínai változat is. A program címében szereplő „edző” jól kifejezi, hogy a meló java részét nekünk kell elvégezni, ő csak ötletes módszereket kínál a legunalmasabb részhez, a magoláshoz.

A My Japanese Coach abszolút kezdőknek szól, akárcsak a többi darab. Szerencsére ma már alapnak számít, hogy a legtöbb fiatal angolul is tanul, így ha beszéled az angolt legalább alapfokon, akkor semmi sem akadályozhat meg abban, hogy a játék (?) segítségével elsajátítsd a japán nyelv alapjait.

A Coach sorozat nem kínál részletes nyelvtani ismertetőket, önállóan szerintem egyik rész sem elégséges a tanuláshoz, csupán kiegészítőnek használható. Ugyanakkor a szavak bemagolását vicces, néha idegesítő, de mindenképp változatos játékokkal segíti. Sokkal nagyobb élmény például a megfelelő feliratot tartó hörcsögök fejét csapkodni egy kalapáccsal, mint a jegyzetfüzetet lapozva ismételgetni a szavakat. A csapkodás mellett párkereső, keresztrejtvény-szerűség, hídépítő játék is színesíti a magolást.

A program leckékre osztva tanítja meg a szavakat és némi nyelvtant. Első használatkor rövid, háromperces tesztet kell kitöltened. Ez alapján lövi be a gép, hogy szerinte hányadik leckénél kezdheted a munkát. Ez azért fontos, mert egy új leckét csak azután kezdhetsz el, hogy az előző összes kifejezését, nyelvtanát megtanultad. Az ötven kérdésből álló teszt hibátlan kitöltése után nekem a 11. leckét ajánlotta fel. Visszatérve a „megtanult” anyagra: mindegy, milyen játékkal játszol, ahányszor eltalálsz egy kifejezést, annyiszor kapsz érte egy pontot. Egy lecke összes szavához be kell gyűjtened ezt a pontszámot, ezután válik elérhetővé a következő lépcsőfok.

A játékoknál mindig megkérdi a program, hogy a már megtanult (Mastered) vagy a jelenleg tanult (Open) szavakat szeretnéd felhasználni. Az előbbi opció ismétléshez jó.

A hosszú távú motiváció kedvéért a rengeteg játékból négy-öt lecke elvégzése után válik egy-egy elérhetővé.

A játékban tárolt összes szóra és kifejezésre rákereshetsz (egyfajta zsebszótár-funkció). Ez a hasonló DS programokhoz képest annyival jobb, hogy nem csak a kifejezés (mondat) elejére keres rá, hanem a mondatokban álló szavakra is. Egy kis szótárhoz képest rengeteg, teljes értékű mondatot is tartalmaz, amelyekre egy turistának szüksége lehet Japánban

Tekintettel a sajátos írásrendszerre, a spanyol és francia változathoz képest itt írnunk is kell. Említettem már, hogy kezdők számára készült a program, így csupán a hiraganákat és katakanákat kéri számon (legalábbis az elején, ameddig a cikk írásakor eljutottam).

A program fut Windows alatt is, emulátorral.

Related posts

Kommentelj