Budapest szívében, a Deák tértől pár percre, ám mégis csendes helyen található a Marumoto, a Japán Különlegességek Boltja. A boltot megálmodó és létrehozó házaspárral, Balogh Ágival és Jotatsu Motonarival beszélgettünk.

 

Moto: Mikor és miért jöttél Magyarországra?

Nagyon érdekel a történelem, az egyetemen is történelem szakos voltam. Megragadott Európa középkori történelme, ezért 1996-ban résztvettem egy európai körutazáson. Ennek keretében jöttem először Magyarországra. Amikor leszálltam a vonatról, a pályaudvaron megláttam egy férfit, akinek nem voltak meg a lábai. Azt gondoltam, ez igen, még így sem adja fel. Emellett a magyar nyelv egyből lenyűgözött. Angolul és németül tudtam, de ez a nyelv teljesen különbözött tőlük. 1998-ban újra Magyarországra látogattam, több vidéki városban is jártam. Az egyetem elvégzése után néhány évig egy cégnél dolgoztam, majd 2001-ben tértem vissza újra Magyarországra: beiratkoztam a Balassi Intézetbe magyar nyelvet tanulni. Egy év után középfokú, két év után felsőfokú magyar nyelvvizsgát szereztem. Ez alatt az idő alatt több itt élő japánnal ismerkedtem meg. Az iskola után különböző magyarországi japán cégeknél dolgoztam tolmácsként.

A nyelven kívül mi tetszett meg?

Budapesten különösen az élettel teli, pezsgő belvárost szeretem. Őszintén szólva a lepukkantság tetszett meg (nevet). Tudom, hogy a magyarokat zavarja, de nekem és több külföldi ismerőseimnek is tetszik, hogy kicsit omlik a vakolat, hogy kicsit fel van töredezve a járda, szóval hogy nem minden olyan rendezett és steril, mint Nyugat-Európában.

Ági: Motón keresztül ismerkedtél meg a japán kultúrával, vagy előtte is érdekelt?

A Képzőművészeti Egyetemen tanultam, így ismertem a japán művészeti ágakat és híresebb műalkotásokat, de eredetileg az angolszász kultúra érdekelt. 2006-ban ismerkedtünk meg Motóval, és általa egy új világ tárult ki előttem: rájöttem, milyen színes és változatos az ázsiai kultúra, mely teljesen magával ragadott.

Hogy tetszett Japán, amikor először látogattál oda?

2008-ban mentünk először együtt Japánba. Tokióba érkeztünk. A végeláthatatlan nagyváros, a rengeteg ember, a sok szín elsőre túl sok volt nekem. Néhány nap után átutaztunk Kiotóba, amibe rögtön beleszerettem. A város mérete, hangulata, a templomok és a rjokanok mind elvarázsoltak. A vidéki élet, a hagyományos kultúra az, amit igazán megszerettem.

Hogyan jött az ötlet, hogy japán teával kezdjetek foglalkozni?

Moto: A tea mindig is jelen volt az életemben. Amikor hazamentem Japánba, mindig bevásároltam és Magyarországon is a mindennapjaimhoz tartozott. Miután találkoztunk Ágival, őt is megismertettem a japán teákkal, de nem gondoltunk arra, hogy üzletként kezdjünk vele foglalkozni.

Ági: Akkoriban én egy reklámügynökségnél dolgoztam, Moto pedig tolmácsként egy gyárnál. Egyik sem olyan szakma, amit az ember élete végéig tudna csinálni. Elkezdtünk gondolkodni, mi lenne az, aminek köze van a japán kultúrához, amit mindketten szeretünk, és ami iránt lenne érdeklődés Magyarországon. Több gondolat után így jött a bolt ötlete, mely először webáruházként született meg.

Mikor hoztátok létre a webáruházat, illetve a boltot?

A webáruházunk 2010-ben jött létre, a boltot pedig 2011-ben nyitottuk. A teák mellett japán porcelánt, mindenféle aranyos japán ajándéktárgyat és saját fejlesztésű matchás édességeinket lehet kapni.

Ági: nagyon szép és hangulatos az üzlethelyiség. Jól sejtem, hogy a Te kezed nyomát viseli?

Igen, valóban, nem fogadtunk fel belsőépítészt, hanem mi magunk alakítottuk ki a bolt belső terét. A Marumoto logót Moto anyukája készítette, aki kalligráfiaművész, idén Tokióban a Ginzán lesz társkiállítása.

Hogyan ismerkedtetek meg a beszállítóitokkal?

Moto: Magam is Kanszaiból, Siga megyéből származom, Kiotó fél órára van a szülővárosomtól. Először az interneten néztünk utána a forgalmazóknak, akiket azután személyesen is felkerestünk. Később felvettük a kapcsolatot azokkal a nagy és híres teacégekkel is, amelyeket minden japán ismer. A személyes kapcsolat nagyon fontos. Egy-egy hazautazásunk alkalmával tíz-húsz partnerünket is felkeressük.

Hogyan választjátok ki a Nálatok kapható teákat?

Évente többször ellátogatunk a forgalmazóinkhoz. Megnézzük a teaültetvényeiket és több kóstoláson veszünk részt, melynek során személyesen választjuk ki azokat a teákat, amelyeket forgalmazni kezdünk.

Jelenleg a webáruházban 25-30 féle tea kapható, míg az üzletünkben nagyjából 55 féle. Ez azért van így, mert folyamatosan hozunk új fajtákat, melyeket a vásárlóink visszajelzése alapján veszünk fel az állandó termékeink közé.

Mely területekről származnak a teák?

Jelenleg főleg Kanszaiból: Kiotóból, Udzsiból, illetve Nagojából.

Milyen hatással volt a tavalyi márciusi katasztrófa a teakereskedelemre?

Az atomkatasztrófa óta a japán állam szigorúan ellenőrzi a különböző területeket, és csak olyan területről származó teával lehet kereskedni, ahova nem ért el ennek hatása. Így a japán tea szerencsére jelenleg biztonságosabb, mint valaha.

A teákon kívül mit lehet kapni Nálatok?

A teához, teaszertartáshoz kötődő tárgyakat, mint a csaszen (bambusz teakeverő) és a teadobozok, aztán porcelán csészéket, poharakat, tálakat, tányérokat, a „bazárban” pedig bentó dobozokat, textiltermékeket és mindenféle ajándéktárgyat.

Nagyon büszkék vagyunk emellett a saját fejlesztéseinkre is. Matcha (zöldteapor) alapanyagból fejlesztettük ki a matcha-csokinkat, emellett matcha-méz, illetve matchás sütik is kaphatóak nálunk. Hamarosan kapható lesz nálunk zöldteás fagyi és jelenleg is többfajta vagasin, japán édességen dolgozunk.

 

 

És amit mindenkitől megkérdezünk:

Kedvenc hely Japánban?

Ági: Kiotóban a Gion-negyed.

Moto: Kiotó Óhara-negyede. Több templom is található egymás közelében, egy nap végiglátogatni kettőt-hármat igazi kikapcsolódás.

Kedvenc japán étel?

Ági:A hotate-kagyló szasimiként.

Moto: A tofu minden fajtája.

Mely helyet ajánlanátok a Japánba látogató turistáknak?

Ági: Udzsit.

Moto: Mivel a magyarok szeretik a tengert, a Vakajama megye Kacuura városában található Urasima Hotelt ajánlanám, mely egy szigetre épült. Egy barlangban kialakított onszenből lehet gyönyörködni a tengerben.

Mit üzentek a Szaku olvasóinak?

Ági: Azt, hogy fedezzék fel a japán tea különleges zamatait, hiszen számtalan fajtája, mérhetetlenül változatos és rendkívül gazdag ízvilága van.

Moto: Azt, hogy ne csak a divatos mai kultúrával foglalkozzanak, hanem ismerjék meg a japán kultúra mélyebb rétegeit is. És látogassanak el többször hozzánk, hiszen mindig található valamilyen újdonság.

Köszönjük a beszélgetést.

http://www.marumoto.eu/hu/index.php

http://www.facebook.com/marumoto.japanshop

 
Megvitat (1 hozzászólás)
Bemutatkozik a Marumoto
Jun 25 2012 04:07:30
Ez a szál tartozik a cikk tartalmához: Bemutatkozik a Marumoto

Hát, nagyon ügyes ez a srác, hogy ilyen rövid idő alatt letette a magyar nyelvvizsgákat! Hiszen a Rigó utcában a magyar mint idegen nyelv is nagyon nehéz, olyan feladatok vannak, hogy még a magyarok közül sem biztos, hogy mindenki meg tudná őket oldani!
Arabból meg görögből én is 1 év után középfokú, 2 év után felsőfokú nyelvvizsgát tettem, de japánból ez nem fog menni) Sokan még azon is csodálkoznak, hogy még csak 1 éve tanulok japánul, de már jelentkezni akarok az N4-es JLPT-re, mert olyan ismerőseim is vannak, akik már 8 éve tanulnak japánul, de még N5-ös JLPT-t sem tettek.....
#5249

Ha szeretnél hozzászólni, akkor jelentkezz be vagy regisztrálj.
Szólj hozzá! (eddig 1 bejegyzés)
Ki van on-line?
Oldalainkat 91 vendég böngészi
Fórum legfrissebb
téma: Cikkeinkről - írta: phorvath, 16.02.16.
téma: Cikkeinkről - írta: Shinria, 16.01.05.
téma: Cikkeinkről - írta: phorvath, 15.12.23.
téma: Cikkeinkről - írta: Isaura, 15.06.30.
Linkek