A  東京アールハーズ (Tokió Áruház) nevű fantasztikus budapesti japán-magyar zenekarral készítettünk (kétnyelvű) interjút.

東京アールハーズというすばらしい日・ハのバンドとインタビューしました。

Bővebben  キーをおしてください。まずにはハンガリー語でのインタビューがあって、日本語でのインタビューはその下にあります。

 

Delírium Pub

Csordáskeve

 


Hogyan jött létre a zenekar?

Nakagava Tosikazu szan: Joriko szan, Gotó szan és én gyakran mentünk japán karaoke-bárba, de mivel Budapesten ez drága, ezért úgy döntöttük, mi magunk adjuk elő a számokat (a karaoke hangkísérete nélkül). Mindhármunknak volt korábbról zenekari tapasztalata, ezért rögtön zenekart alapítottunk.

 

Hogyan választottátok a zenekar nevét?

Gotó Sóta szan: Macuura Joriko (leánykori nevén Kakuda Joriko), Nakagava szan, Taszaki szan és én tartottunk egy „névválasztó-meetinget”. Olyan szavakat kerestünk, amiknek mind magyarul, mind japánul van jelentésük. Ennek eredményeképp jutott eszünkbe a Tókjó (Tokió) és a tökjó, az aruhazu (= lennie kell) és az áruház szópár. A zenekarunk a "Tökjó Áruház" :).

 

Hogyan ismertétek meg egymást, és hogyan léptetek be a zenekarba?

Taszaki Keiko szan: 2008 januárjában jöttem Magyarországra, és a Japán Alapítványban együtt dolgoztam Jorko szannal. Ő mesélt a zenekarról, és elhívott egy próbára, aztán valahogyan taggá váltam:).

Csordás Gyula szan: Az egyetemen a Japánban előadó magyar zenészekről tartottam előadást, és ekkor találkoztam Joriko szannal. Ő hívott el egy próbára, így lettem tag.

Kuragane Manami szan: Négy évvel ezelőtt jártam először Magyarországon, de hazamentem, és körülbelül tíz hónapja jöttem megint. A férjem Gotó szan munkatársa, így ismertem meg Gotó szant, aki elhívott egy próbára. Körülbelül négy hete vagyok a zenekar tagja.

Prehoda Zsolt szan: Négy-öt éve ismertem meg Gotó szant, és hamar jó barátokká váltunk. A  feleségemmel Japánban éltem egy ideig, de mikor hazajöttünk, ismét találkoztam vele. Ő hívott meg a csapatba.

 

Milyen zenét játszik a zenekar?

Gotó szan: Japánban mindenki által ismert, népszerű, különböző stílusú számokat játszunk. Pop, rock és más is van.

 

Hol léptetek fel eddig, és hol terveztek koncertezni?

Gotó szan: Az első koncertet Gyula szan csordáskevei otthonában tartottuk. A második fellépésünk Joriko szan esküvői partiján, a budapesti Bar Ladinoban volt. A harmadik koncert szintén a Bar Ladinoban került megrendezésre, a negyedik pedig a budapesti Delirium Pubban. Legközelebb novemberben tervezünk koncertet adni, de ezt még nem döntöttük el pontosan.

 

Mit üzentek a Szaku olvasóinak?

Nakagava szan: Eredetileg a karaokézás helyett, szórakozásból kezdtünk el együtt zenélni, de mindenkit sok szeretettel várunk a koncertjeinkre, aki  J-Popot szeretne hallgatni. Bulizzunk együtt!

Gotó szan: A東京アールハーズ (Tokió Áruház) ősztől új formában jelentkezik, remélem, sikerül bemutatnunk a korábbitól különböző東京アールハーズ (Tokió Áruház) -at. Nagy-nagy szeretettel várjuk azokat, akik érdeklődnek a japán zene iránt, és azokat is, akik semmit sem tudnak a japán zenéről – egyszóval mindenkit! A belépés ingyenes. Még egy dolog: olyan helyeket keresünk, ahol koncertezhetnénk. Ha hallatjátok a hangotokat, egyre jobb lehetőségeket fogunk kapni, úgyhogy mindenkit szépen kérünk arra, hogy meséljen rólunk a barátainak! :)

Mikor jöttetek Magyarországra?

Gotó szan: 2005 júliusában.

Nakagava szan: 1993 szeptemberében.

Taszaki szan: 2008 januárjában.

Kuragane szan: Ahogy korábban említettem, négy éve jöttem Magyarországra először, de most tíz hónappal ezelőtt érkeztem.

 

Mi a véleményetek Budapestről?

Gotó szan: Nagyon szép. Tényleg fantasztikus és nagy múlttal rendelkező város.

(Mindenki bólogat)

Nakagava szan: Már tényleg a saját városomnak érzem. Ha külföldről „hazajövök”, megkönnyebbülök.

Taszaki szan: Emellett nagyon élhető város.

 

Mi a kedvenc helyetek Budapesten?

Gotó szan: A Széchenyi-fürdő. 

Nakagava szan: Sok van, de az Oktogon környéke mindig életteli, ezért talán az.

Taszaki szan: A Gellért-hegy.

Kuragane szan: A Citadelláról az éjszakai látvány. Budapest gyönyörű éjszaka.

Gyula szan: Nekem is a Széchenyi-fürdő. Szeretem a fürdőket.

Zsolt szan: Rengeteg helyet szeretek, de nincs kedvenc helyem.

 

Mi a kedvenc Budapesten kívüli magyar városotok?

Gotó szan: Az egerszalóki fürdő.

Nakagava szan: Debrecen és a nyári Balaton.

Taszaki szan: Nemrég Keszthelyen jártam, nagyon szép város.

Kuragane szan: Nagyon szeretem Pécset.

Gyula szan: Eger, Mátra és a fürdővárosok.

Zsolt szan: Eger és Hévíz.

Mi a kedvenc magyar ételetek?

Gotó szan: A brassói.

Nakagava szan: Őszintén szólva a magyar ételeket nem bírja a gyomrom, de a tatárbífszteket szeretem.

Taszaki szan: Kacsasült párolt lilakáposztával töltve.

Kuragane szan: A gulyás.

Gyula szan: A szüleim jól főznek, ezért a kedvenceim az a pörkölt, halászlé és töltött káposzta, amit ők készítenek.

Zsolt szan: Igazság szerint én jobban szeretem a japán ételeket, mint a magyarokat, de talán a sült csirke a kedvencem.

(Ha van), ki a kedvenc magyar előadótok, együttesetek?

Gotó szan: Nagyon szeretem a Bonbont és Charlie-t.

Nakagava szan: A Republic.

Taszaki szan: Még csak a Republic-ot hallottam.

Kuragane szan: Noémi Virág.

Gyula szan: Sok van, de például szeretem a jazz-t játszó László Attilát és Kaltenecker Zsoltot.

Zsolt szan: Ákos és az LGT.

És kik a kedvenc japán együtteseitek, előadóitok?

Gotó szan: Kubota Tosinobu,  Szuga Sikao, Imai Miki és Sína Ringo.

Nakagava szan: A The Mods és a Blue Hearts (rockbandák). 

Taszaki szan: A Spitz.

Kuragane szan: A Mr. Children. 

Gyula szan: Szakamoto Kóicsi és Szakamoto Maaja. 

Zsolt szan: Tokunaga Hideaki és a Spitz.

Kedvenc japán ételetek?

Gotó szan: A gjóza és a hamburger-steak. 

Nakagava szan: Sok van, de mivel Kanszaiból származom, naná, hogy az okonomijaki. 

Taszaki szan: A miszó-leves, a főtt rizs és a savanyúságok.  

Kuragane szan: A szusi.  

Gyula szan: A szukijaki és az udon. 

Zsolt szan: A szusi.


Melyik helye(ke)t ajánlanátok egy Japánba látogató turistának?

Gotó szan: Sikokut.

Nakagava szan: A tavaszi cseresznyevirágos és az őszi vörös leveles Kiotót.

Taszaki szan: Az Aszo-hegyet ( / vulkánt).

Kuragane szan: Hokkaidót, Tokiót és Kiotót.

Gyula szan: Bárhol, ahol van jazz-bár.

Zsolt szan: A kis falukat és régi kisvárosokat, amilyenek például Kanagava és Vakajama megyékben vannak.

 

Reméljük még sokat hallunk a zenekarról, köszönjük szépen a beszélgetést!



バンドを作ったきっかけは何ですか。

仲川寿一さん:よりこさんと後藤さんと私の3人で日本のカラオケに行ったとき、ブダペストでは値段が高いので、自分たちで演奏して歌おうということになったのがきっかけです。3人とも日本でバンド経験者でしたのですぐにバンド結成できました。

 

バンドの名前はどのように選ばれましたか。

後藤将太さん: まつうらよりこさん(前はかくだよりこ)と仲川さんと田崎さんと私が名前を選ぶ会議をして、ハンガリー語でも日本語でも意味がある言葉を捜しました。その結果、東京とtökjó、あるはずとáruházのペアを思いつきました。うちのバンドはTökjó Áruházです。

 

バンドのメンバーさんはどのようにお知り合いになりましたか、どのようにメンバーになりましたか。 

田崎恵子さん: 私は2008年1月にハンガリーに来ました。職場の交流基金で依子さんと一緒に働くことになりました。よりこさんはこのバンドについて話して、練習に呼んでくれました。そして、いつの間にか、メンバーになりました。

Csordás Gyula さん:私は大学で日本でコンサートをしているハンガリーのバンドについて発表したとき、依子さんと会いまして、バンドの練習に誘われて、メンバーになりました。

倉金さん: 私は4年前に初めてハンガリーへ来ましたが、一度日本に帰り、また10ヶ月前にハンガリーに戻って来ました。だんなは後藤さんの同僚ですから、後藤さんと知り合って、バンドの練習に誘われました。4週間ぐらい前からメンバーになりました。

Prehoda Zsolt さん: 私は4-5年前に後藤さんと知り合って、仲の良い友達になりました。妻と日本に住んでいましたが、帰ってからまた後藤さんに会いました。後藤さんがバンドにさそってくれました。

 

バンドはどのようなミュージックを演奏なさいますか。 

後藤さん: 日本でみんなが知っている色々な種類の曲を演奏しています。ポップスもあるし、ロックなどもあります。

 

どこでコンサートをなさいましたか。どこでなさるつもりですか。 

後藤さん: 初めのコンサートは Gyula さんの Csordáskeve にあるうちで行われました。二番目は Bar Ladino で行われた依子さんの結婚式のパーティーでした。三番目も Bar Ladino で、四番目は Delirium Pub でライブをしました。11月ごろコンサートをするつもりですが、まだはっきり決まっていません。

 

皆さんへのメッセージ:

仲川さん: もともとカラオケ代わりに楽しみで始めたバンドですが、日本のポップスを聴きたい人はぜひライヴに来て下さい。一緒に楽しみましょう。

後藤さん: 東京アールハーズはこの秋から新編成になり、これまでと違った東京アールハーズをお見せできるかと思います。日本の音楽に興味がある方、それから日本と日本の音楽について何も知らない方、つまり皆さん大歓迎ですので是非コンサートを見に来てください。入場無料ですので。
また私たちは、コンサートができる場所を探しています。声をかけてくださればどんどん行きますので、よろしくお願いします。

 

いつハンガリーにいらっしゃいましたか。

後藤さん: 2005年7月です。 

仲川さん: 1993年の9月です。

田崎さん: 2008年1月です。 

倉金さん: 初めて来たのは4年前ですが、一度日本に帰って、今度は10ヶ月前に来ました。

 

ブダペストで一番好きなところはどこですか。

後藤さん: セーチェニ温泉です。 

仲川さん: たくさんありますが、オクトゴンの辺りが賑やかで好きです。 

田崎さん: ゲレルトの丘です。

倉金さん: ツィタデラの夜景です。ブダペストは夜景がきれいです。 

Gyula さん: 私もセーチェニ温泉です。温泉が好きですから。 

Zsolt さん: 色々好きですが、一番好きなところはありません。 

 

ブダペストについてどう思いますか。

後藤さん: „Nagyon szép” です。本当にすばらしくて、歴史あるきれいな町です。

(みんながうなずきます。)

仲川さん: もう自分の町という感じで、他の所から帰ってくるとほっとします。

田崎さん: 住みやすいです。


ブダペスト以外の町で一番好きなところはどこですか。

後藤さん: エゲルサロークの温泉です。 

仲川さん: ハンガリー国内ではデブレツェンや夏のバラトンが好きです。

田崎さん: 最近ケストヘイへいきましたが、きれいな町ですね。 

倉金さん: ペーチが大好きです。

Gyula さん: エゲルとマートラが好きです。 

Zsolt さん: エゲルとヘーヴィズが好きです。

 

一番好きなハンガリー料理はなんですか。

後藤さん: ブラッショーイです。 

仲川さん: 正直、ハンガリー料理はしつこくてあまり合いませんが、タタールビーフステーキは好きです。

田崎さん: パープルキャベツが入っているローストのアヒルです。

倉金さん: グヤーシュです。 

Gyula さん: 両親は料理が上手なので、両親が作ったプルクルト、 ハラースレー、ロールキャベツなどです。 

Zsolt さん: 私はハンガリー料理より日本料理が好きですが、たぶんローストチキンが一番好きです。 


(あれば) 一番好きなハンガリーの音楽、バンド何ですか。

後藤さん: Bonbon と Charlie が一番好きです。 

仲川さん: Republic です。

田崎さん: Republic  しか聞いたことがありません。

倉金さん: Noémi Virág が好きです。 

Gyula さん: 色々ありますね。ジャズをやっている László Attila, Kaltenecker Zsolt が好きです。 

Zsolt さん: Ákos や LGT が好きです。

 

一番好きな日本のバンド、音楽はなんですか。

後藤さん: 久保田 利伸、スガシカオ、今井 美樹、椎名 林檎です。 

仲川さん: The Mods と Blue Hearts というロックバンドです。

田崎さん: スピッツです。

倉金さん: Mr. Children です。 

Gyula さん: 坂本 龍一と坂本 真綾です。 

Zsolt さん: 德永 英明とスピッツです。

 

一番好きな日本料理はなんですか。

後藤さん: ぎょうざとハンバーグです。 

仲川さん: たくさんありますが、関西人なのでやっぱりお好み焼きかなあ。

田崎さん: ご飯と味噌汁とお漬物です。

倉金さん: すしです。 

Gyula さん: すきやきとうどんです。 

Zsolt さん: すしです。

 

日本の場所のお勧めは?(日本できれいな好きなところ) 

後藤さん: 四国です。 

仲川さん: そりゃあ、春の桜と秋の紅葉の頃の京都です。

田崎さん: 阿蘇山です

倉金さん: 北海道、東京と京都です。 

Gyula さん: ジャズバーがあるところです。 

Zsolt さん: 例えば神奈川県や和歌山県にある小さな村や古い町です。 


以上です。どうもありがとうございました。



 Még nem írt senki ezzel a cikkel kapcsolatban.
Ha szeretnél hozzászólni, akkor jelentkezz be vagy regisztrálj.
Szólj hozzá! (eddig 0 bejegyzés)
Ki van on-line?
Oldalainkat 92 vendég böngészi
Fórum legfrissebb
téma: Cikkeinkről - írta: phorvath, 16.02.16.
téma: Cikkeinkről - írta: Shinria, 16.01.05.
téma: Cikkeinkről - írta: phorvath, 15.12.23.
téma: Cikkeinkről - írta: Isaura, 15.06.30.
Linkek