A szaku hónap-kanjija (január)
Írtam arról a japán szokásról, hogy minden év decemberében megválasztják az előző év kanjiját (kandzsiját), amely arra az évre a legjellemzőbb volt. Most elindul a Szaku új rovata is, a hónap-kanjija. Az első kanji a „tigris”.
Azt hiszem mindenki előtt ismeretes a kínai eredetű horoszkóp, amely éves felbontással, egy-egy állattal jelzi születésünk és életünk ritmusát. Az sem hinném, hogy ismeretlen lenne, hogy az idei év a „tigris éve” Kínában és Japánban egyaránt. Éppen ezért az első kanjink a „tigris” írásjegye: 虎, amelynek japán olvasata a „tora”. Azonban maga a zodiákus nem ezzel, hanem egy másik írásjeggyel írandó, amely így néz ki kalligrafikusan (kiolvasni egyébként ezt is „tora”-ként szokás):
Ha az évet jelenítik meg kalligráfián, akkor ezt használják, ahogy a kakizome alkalmával is inkább így fordul elő. Azonban minden más esetben a korábban említett írásjegy a használatos, ezért most nézzük meg milyen, amikor kalligráfiákon láthatjuk.
Először is van a pecsétírásos változata (a pecsétírásról később még olvashatsz itt a Szakun):
A pecsétíráson még igencsak látszik, hogy hogyan formálódott ki a tigris látványából az írás. Napjainkra azonban ez már igencsak megváltozott. Hagyományosabban így írjuk le:
Végül nézzük meg, hogy a leginkább stilizált sōsho (szóso) stílusban – amelyről már korábban írtam is – hogyan néz ki, és hogyan alakul úgy a kanji, hogy már-már újra a tigris stilizált alakjává válik. Nem ritka ugyanis, hogy amikor egy kanjit kalligrafikusan leírnak, akkor a jelentése formálja ki alakját, amelyre a „tigris” talán az egyik legismertebb téma a „sárkány” mellett, mivel ők ketten adják a jin-jang írásjegyekkel való megjelenítésének egyik alakját.
Nincsenek hozzászólások.Azt hiszem mindenki előtt ismeretes a kínai eredetű horoszkóp, amely éves felbontással, egy-egy állattal jelzi születésünk és életünk ritmusát. Az sem hinném, hogy ismeretlen lenne, hogy az idei év a „tigris éve” Kínában és Japánban egyaránt. Éppen ezért az első kanjink a „tigris” írásjegye: 虎, amelynek japán olvasata a „tora”. Azonban maga a zodiákus nem ezzel, hanem egy másik írásjeggyel írandó, amely így néz ki kalligrafikusan (kiolvasni egyébként ezt is „tora”-ként szokás):

Először is van a pecsétírásos változata (a pecsétírásról később még olvashatsz itt a Szakun):



| < Előző | Következő > |
|---|
Hozzászólások írásához be kell jelentkezni vagy regisztrálni kell.
A cikk megvitatása a fórumokon (0 hozzászólás)