Kezdőlap Rovatok Cikkek MondoCon Animekarácsony

Hosszú szünet után újra bemutatkozott a Szaku egy animés rendezvényen. A Maido webáruházával és a Shirokuma tananyagaival közös standon a Szaku ismét a saját nevén, saját termékeivel képviseltette magát. Lapozás után képes beszámoló!

 

Shirokuma_booth_3Sajnos a pici fényképezőgépünket vittük el, és a rendezvény nagy részében félhomály uralkodott, így a távolabbi képek nagyon sötétre sikerültek. De talán annyi látszik, hogy egészen komoly méretben voltunk jelen, két asztalt is beterített a Szaku-Maido-Shirokuma közös stand. Bár a látogatottság jóval alatta maradt a tavaszi és nyári Animeconoknak (talán a kissé távol eső helyszín miatt is), a legforgalmasabb pillanatokban öt ember is szorgoskodott a stand körül: a pult mögött álló négy emberen kívül még kalligráfiamesterünk, Nikolasz is velünk tartott, részben feliratokat készítve a lelkes érdeklődők számára, részben saját könyvét dedikálva.

Calligraphy_master_2

Szaku_publications_1A Szaku a két asztal bal szélén foglalt helyet. Aki nem ismerte az újság régi, még igazi papírra nyomott számait (pár évtized, és az akkori Szaku-olvasók már nem is fogják érteni, hogy hogy lehetett újságot papírra írni... de az is lehet, hogy akkorra egy vagyont fognak érni ezek a számok, úgyhogy tessenek most venni, amíg még van), az most élőben olvasgathatta és válogatott. Hasonlóképpen, a Bazi nagy Szaku-évkönyv maradék példányait is kivittük - és vettek is belőle, bizony.

 

 

 

 

Szaku_publications_2Ugyanez kicsit más irányból: itt már látható Péter szakácskönyve, Nikolasz kalligráfiás könyve, és az egyik helyben készült kalligráfiája is. A baloldalt fent látható doboz pedig valóban egy eredeti, japán nyelvű Warcraft III... nem kevés ember állt meg miatta a standon, igaz, végül senki nem vitte el (és így járt az eredeti, japán nyelvű Logitech PC-billentyűzet is).

Jól láthatók a kalligáfiakészítés mindenféle eszközei, valamint a mester különféle pecsétjei is.

 

 

 

Kanji_cards_and_calligraphyÍme, még néhány kalligráfia. Sabolc nem bírta meghazudtolni magát, és megkérte Nikolaszt, hogy ugyan írja már le neki, hogy hengeres palástköszörű (円筒研削盤、entókenszakuban), istenbizony ez látható ott a háttérben.

És persze ott voltak a Shirokuma egyéb, népszerű termékei is, mint a képen is látható kandzsi-gyakorlókártyák, a Kós Péter-féle kandzsiszótár, vagy éppen a Kuretake kiváló ecsettollai, és néhány teljesen bolond dolog, például az A Da Vinci-kód vagy a Terminátor 2 japánul.


 

 

 

Shirokuma_booth_4Itt látható a bizonyíték, hogy a Kuretake-féle ecsettollak is igen népszerűek voltak. Sajnos, japános ételeket nem vihettünk ki a rendezvényre, de az ígéreteknek megfelelően (csak persze jó lassan) bővül végre a webáruház, most már található benne tea, a receptekhez szükséges halszósz és dasi. Várunk mindenkit sok szeretettel, és tessenek bátran kérdezni a fórumokban.

- shirokuma -

 
Megvitat (2 hozzászólás)
Re:MondoCon Animekarácsony
Dec 20 2009 12:32:51
Jól, de én speciel egyébként is 101-es kiosztáson használom, meg én fordítva szoktam, nem japán billentyűzeten írok magyarul, hanem a magyaron (sőt, angolon) japánul...
#4203
MondoCon Animekarácsony
Dec 19 2009 21:32:31
This thread discusses the Content article: MondoCon Animekarácsony

és így járt az eredeti, japán nyelvű Logitech PC-billentyűzet is

Ah, kár, hogy nem mentem el, ezt megnéztem volna (Úgyis pont ma ment tönkre a billentyűzetem, igaz, feltételezem, ennek az árfekvése nem énhozzám igazodik...)

Szerkesztés: amúgy jól tudom, hogy a japán billentyűzetnek nincs a "bal alsó sarkában" az a plusz gomb, ami nekünk a hosszú í leírását teszi lehetővé? (mármint, ha magyar kiosztáson van)
#4202

Ha szeretnél hozzászólni, akkor jelentkezz be vagy regisztrálj.
Szólj hozzá! (eddig 2 bejegyzés)